2009.08.25

【Vocal】La Fiesta【鏡音リン】

我絕對不是因為這首歌的PV裡充滿著西文才打這篇!!! (靠
聽了之後才發現有西文XDDDD
雖然曲名就是西文了XD 一直不知道該怎麼翻聽起來才比較文雅... 冏
La Fiesta 我能想到的就是派對ˋ節日ˋ節慶ˋ紀念日這樣= =
日文部分的中翻NICO上還沒看到... 所以我也只看的懂那一點點西文XD
不過是真的很好聽啦~
很有卡門的Feel~ (現在打卡門兩個字都會想到3比8那個廣告啦= = ) 



【鏡音リン】 La Fiesta 【オリジナル曲】



PIAPRO 【鏡音リン】 La Fiesta 【オリジナル曲】

La Fiesta powerd by ピアプロ

* 日文歌詞+西文超我流翻譯 內收。



La Fiesta (紀念日)

からくり時計の短針と長針 重なり合った瞬間に
ヒールを鳴らして 手のひらの中で 刻む最高のリズム
情熱の赤と 漆黒の黒の ドレスを身に纏っては
空を自由に飛ぶ 蝶のように舞う 夜をはばたいてる

甘い蜜の香りだけを頼って追いかけて
手がかりも 失った 私は踊るの

綺麗に咲き誇った 薔薇の花束はいらない
伝えたい思いなら 口移しで教えてよ
それでも足らぬのなら 調べに乗せて Mi Amore
逞しく 勇ましく 愛を囁くの 今宵La Fiesta


乾いた心と シェリーの香りが 揺らめく陰に溶けこみ
パルマに抱かれる 私を連れてく 深い約束の場所へ
El solの金と La lunaの銀を 宿した瞳の笑みは
孤高の誇りと 気高き翼を 纏った鳥のように 

風を受けた 白い羽を あなたに打ち抜かれ
舞い降りた 宵闇で 私は踊るの

少女をあやすような 浮いた麗句などやめてよ
鼓動ごと引き寄せて 黒い髪が絡みつく
吐息を弓のように 朝まで躍れ Mi Cariño
悩ましく 美しく 愛を探り合う 二人La Fiesta


宿命に背を向けても いつも付き纏う孤独を
棄てさせて今だけは 火照る音に包まれて
最期のその瞬間まで 私を熱く躍らせて
燃やすよに 癒すよに 心抱きしめて

綺麗に咲き誇った 薔薇の花束はいらない
伝えたい思いなら 口移しで教えてよ
それでも足らぬのなら 調べに乗せて Mi Amore
逞しく 勇ましく 愛を囁くの 
今宵La Fiesta

今宵La Fiesta 二人La Fiesta
踊れLa Fiesta 恋はLa Fiesta

(補) 歌詞中翻 http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1279.html

部分西文詞彙:
La Fiesta:節日
Mi Amore:我的愛
El sol:太陽
La luna:月亮
Mi Cariño:我的愛人
パルマ(Palma):光榮ˋ勝利


影片內容翻譯(真的很我流的翻法 冏)

Te quiero con tota mi alma.  我用全部的靈魂愛著你 (這句感覺好不順= =
No puedo vivir sin tí.     沒有你我就不能活下來
Estoy loco por tí.      我為你瘋狂 
No hago más que pensar en tí. 除了想你以外甚麼都不做
No quiero perderte.     我不想失去你
¿Me qieries? ¡Besame mucho! 你喜歡我嗎? 多吻我一點!
Yo nací para amarte.     我生來就是為了愛你
Siempre pienso en tí.     我總是在想你
Quiero verte.         我想要見你


...如果馬定還是Alicia看到這篇會不會把我一ˋ二年級的西文西會打成不及格? = =



今天還有聽到一首也還不錯..成年組的歌ˇ

【MEIKO・KAITO】Rinascita~始まりの謳~【オリジナル】



比較輕快的一首ˇ還不錯聽~
KAITO跟MEIKO果然挺搭的XD
この記事への引用 URL
http://lasalas0801.blog124.fc2.com/tb.php/93-015a1b0d
この記事への引用:
この記事への留言:
可不可以給嵐嵐子La Fiesta的音樂檔(笑)
Posted by 夏嵐 at 2009.08.30 10:41 | 編輯
> 可不可以給嵐嵐子La Fiesta的音樂檔(笑)

當然沒問題阿(笑
Posted by EaTinG at 2009.08.30 20:44 | 編輯
只對管理員顯示